Our sitting today, as were Jiho's Sunday Zazenkais in Japan, will be of 2-hours, on the following schedule, and has been recorded in "real time" and made available at the following link:
To mark Jiho's passing, Jundo shall first chant the SHARIRAIMON
(Verse of Homage to Buddha's Relics) three times to begin ... once in Japanese,
once in English, once in Japanese ... The words are below ...
http://www.amazon.com/Asking-About-Zen-108-Answers/dp/0834804948
and we close with the 'Metta Chant', followed at the end with the 'Verse of Atonement' and 'The Four Vows'.
00:00 - 00:20 Shariraimon & Heart Sutra CEREMONY
00:20 - 00:55 ZAZEN
00:55 - 01:05 KINHIN
01:05 - 01:38 ZAZEN
01:40 - 01:50 Passages from Jiho's Book
01:50 - 02:00 METTA CHANT & ZAZEN, VERSE OF ATONEMENT, FOUR VOWS, & CLOSING
ALSO, REMEMBER TO SET YOUR COMPUTER (& SCREEN SAVER) SO THAT IT DOES NOT SHUT OFF DURING THE 4 HOURS.
AFTER 3x STANDING BOWS by EVERYONE:
Verse of Homage to Buddha's Relics
舎利礼文
(Shariraimon)
一心頂禮
IS-SHIN CHŌ RAI
萬德圓滿
MAN DOKU EN MAN
釋迦如來
SHA KA NYO RAI
眞身舍利
SHIN JIN SHA RI
本地法身
HON JI HŌS-SHIN
法界塔婆
HŌ KAI TŌ BA
我等禮敬
GA TŌ RAI KYŌ
爲我現身
I GA GEN SHIN
入我我入
NYŪ GA GA NYŪ
佛加持故
BUTSU KA JI KO
我證菩提
GA SHŌ BO DAI
以佛神力
I BUTSU JIN RIKI
利益衆生
RI YAKU SHU JŌ
發菩提心
HOTSU BO DAI SHIN
修菩薩行
SHU BO SATSU GYŌ
同入圓寂
DŌ NYŪ EN JAKU
平等大智
BYŌ DŌ DAI CHI
今將頂禮
KON JŌ CHŌ RAI
Homage to the relics of the Buddha of complete merit;
Homage to the body of truth which is truth itself and a
stupa for the world of the dharma for the benefit of our
present body. Though the merits of Buddha, the truth
enters into us and we enter into the truth.
Though the excellent power of Buddha, we realize the
truth. Let us do only good for all living things that we may
possess the true mind.
Let us do only pure deeds that we may enter the peaceful
world which is unchanging, great wisdom.
Let us pay homage eternally to the Buddha.
The Heart of the Great Perfection of Wisdom Sutra*
(Maka Hannya Haramita Shin Gyo in English)
EVERYONE =
A/vo/lo/ki/tes/va/ra/ Bo/dhi/satt/va/, A/wa/kened/ One/ of/ Com/pas/sion/,
In/ Praj/na/ Pa/ra/mi/ta/, the/Deep/ Prac/tice/ of/ Per/fect/ Wis/dom/*
Per/ceived/ the/ emp/ti/ness/ of /all /five /con/di/tions/,
And/ was/ free/ of/ suf/fer/ing/.
O/ Sha/ri/pu/tra/, form/ is/ no/ o/ther/ than/ emp/ti/ness/,
Emp/ti/ness/ no/ o/ther/ than/ form/;
Form/ is/ pre/cise/ly/ emp/ti/ness/, emp/ti/ness/ pre/cise/ly/ form/.
Sen/sa/tions/, per/cep/tions/, for/ma/tions/ and/ con/scious/ness/ are/ al/so/ like/ this/.
O/ Sha/ri/pu/tra/, all/ things/ are/ ex/pres/sions/ of/ emp/ti/ness/,
Not/ born/, not/ des/troyed/, not/ stained/, not/ pure/;
Nei/ther/ wax/ing/ nor/ wan/ing/.
Thus/ emp/ti/ness/ is/ not/ form/; not/ sen/sa/tion/ nor/ per/cep/tion/,
not/ for/ma/tion/ nor/ con/scious/ness/.
No/ eye/, ear/, nose/, tongue/, bo/dy/, mind/;
No/ sight/, sound/, smell/, taste/, touch/, nor/ ob/ject/ of/ mind/;
No/ realm/ of/ sight/, no/ realm/ of/ con/scious/ness/;
No/ ig/no/rance/, no/ end/ to/ ig/no/rance/;
No/ old/ age/ and/ death/,
No/ ces/sa/tion/ of/ old/ age/ and/ death/;
No/ suf/fer/ing/, nor/ cause/ or/ end/ to/ suf/fer/ing/;
No/ path/, no/ wis/dom/ and/ no/ gain/.
No/ gain/ - thus/ Bod/dhi/satt/vas/ live/ this/ Praj/na/ Pa/ra/mi/ta/*
With/ no/ hin/drance/ of/ mind/ -
No/ hin/drance/ there/fore/ no/ fear/.
Far/ be/yond/ all/ de/lu/sion/, Nir/va/na/ is/ al/rea/dy/ here/.
All/ past/, pre/sent/ and/ fu/ture/ Budd/has/
Live/ this/ Praj/na/ Pa/ra/mi/ta/*
And/ re/al/ize/ su/preme/ and/ com/plete/ en/light/en/ment/.
There/fore/ know/ that/ Praj/na/ Pa/ra/mi/ta/
Is/ the/ sac/red/ man/tra/, the/ lu/min/ous/ man/tra/,
the/ sup/reme/ man/tra/, the/ in/com/pa/ra/ble/ man/tra/
by/ which/ all/ suf/fe/ring/ is/ clear/.
This/ is/ no/ o/ther/ than/ Truth/.
There/fore/ set/ forth/ the/ Praj/na/ Pa/ra/mi/ta/ man/tra/.
Set/ forth/ this/ man/tra/ and/ pro/claim/:*
(1x)
Gate! Gate! (Already Gone, Gone)
Paragate! (Already Gone Beyond)
Parasamgate! (Already Fully Beyond)
Bodhi! Svaha! * (Awakening, Rejoice)
BE SEATED (AFTER DEDICATION AND FURTHER 3x BOWS) AS INSTRUCTED BY JUNDO
VERSE
OF ATONEMENT:
All harmful acts, words
and thoughts, ever committed by me since of
old,
On account of
beginningless greed, anger and
ignorance,
Born of my body, mouth
and mind,
Now I atone for them
all
To save all sentient beings, though beings numberless
To transform all delusions, though delusions inexhaustible
To perceive Reality, though Reality is boundless
To attain the Enlightened Way, a Way non-attainable

Leave a comment